Sarkozzy. Nicholas Sarkozy

Iaca dihanie de ştire aici: Sarkozy a învăţat engleza ca să o impresioneze pe Regină.

Presedintele francez Nicolas Sarkozy a facut un curs intensiv de limba engleza, ca sa-si impresioneze partenerii de dialog de la Palatul Buckingham si din Parlamentul din Londra, pe care-i va intalni miercuri in cadrul vizitei sale oficiale in Marea Britanie, informeaza Realitatea TV.

Sarkozy va fi primit de Regina Elisabeta a II-a si va avea o intrevedere cu premierul britanic Gordon Brown.

Potrivit unor oficiali citati de cotidianul The Daily Telegraph, liderul de la Elysee este nerabdator sa-si etaleze cunostintele in domeniu si se consoleaza cu amintirea francezei minimale vorbite de premierul britanic Gordon Brown.

Pe de alta parte, ziaristii comenteaza malitios ca daca presedintele francez isi va epuiza cunostintele de limba engleza va fi ajutat de frumoasa sa sotie, Carla Bruni, care vorbeste la perfectie limba engleza, franceza si italiana, limba ei materna.

Acum trecem la desluşirea ştirii după metoda Ipingescu.

Consideraţia numărul 1 ( inoportună): economia americană e în hândel până la gât şi se zbate mai tare decât ar fi prudent.

Consideraţia numărul 2( stupidă): Mircea Lucescu nu o să revină ca antrenor la Dinamo.

Consideraţia numărul 3 (inutilă): Mă duc să-mi iau ţigări.

Acum lăsăm deoparte consideraţiile de factură cioroianiană şi abordăm subiectul mai oţărât. Ştirea o împărţim în două: partea întâi bling-bling şi partea a doua anglofonă.

Partea întâi presupune un minim efort de imaginaţie/ anticipaţie. În care vă puteţi imagina lejer cum se plimbă nea sarko în caleaşca aurită şi îşi rupe unghiuţele încercând să desprindă accesoriile bling-bling, să aibă şi el de-un souvenir.

Tot la partea întâi notăm că un gest de maximă înţelepciune şi minimă prudenţă ar fi ca regina să poarte un coif de hârtie. Coroana e super-bling-bling şi poate tenta. De asemenea un eventual dineu ar trebui organizat după norme superioare de ergonomie. Şi prin asta înţeleg dispunerea nicholasului într-un loc cu maximă expunere. Sau înlocuirea argintăriei regale cu mult mai practicele şi sterilele furculiţe din plastic.

Nu am încercat prin asta să sugerez că Sarko ar deposeda-o abuziv şi fraudulos pe regină de coroana bling-bling, dar e posibil să îi propună un schimb de bling- blinguri. De exemplu una din brăţările sau zăngănelele sale bling-blingoase la schimb cu respectiva coroană. Şi un refuz categoric ar fi greu de formulat în termeni diplomatici.

Ajungem acum la partea vorbită. Şi cea mai simpatică. E evident că Sarkozy, ca şi la noi Băse sau Cioro, atunci când se referă la engleză nu de limba lui Shakespeare e vorba, ci de limba lui Arnold. Există şi diferenţe notabile. Băse de exemplu nu e pasionat de bling-bling, decât în pahar. Şi eventual dacă simte nevoia de licăriri mai intense, face el bling-bling la nişte bampoare. Pe de altă parte Cioro nu e bling-bling, dar e tralalala. Revenim la Sarko. Vi-l imaginaţi, proaspăt anglofil, fericit că poate conversa globalizant cu şoferul, gărzile de la palat, tipul ăla înalt cu chelie de lângă regină: a, so this is your hubby? cool ! Cu regina: yeah, gimme five ! ( exagerez. n-o fi atât de cioroian. sau o fi).

Şi ca să vă uşurăm efortul vă furnizăm şi o mostră de engleză bling-bling. După care notăm că până acum preşedinţii francezi îşi făceau un titlu de glorie din a nu vorbi decât franceza, indiferent cât de bine vorbeau limba engleză. Nicholas… e altceva.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=_Vq_1xt6vuY]

Comments

0 thoughts on “Sarkozzy. Nicholas Sarkozy

  1. Dacă are timp, îi propun ceva meditaţii cu şeful meu! Dacă iese la interval cu Văduva aia de ciripeşte vesel în pahare!

  2. Greu sa iasă la interval, ca s-a învăţat cu luatul. Poate aranjeaza însă cu marinarul nostru, să-l înveţe nişte “Sulaiana cenel”, că ştie să speluiască.

Leave a Reply

%d bloggers like this: